Души не чаять

ТолкованиеПереводДУШИ НЕ ЧАЯТЬ</dt>ктов комБезгранично любить; обожать, доверяя во всём.Имеется в виду, что лицо (Х) так эмоционально расположено к другому лицу (Y), что видит только привлекательные черты, свойства его натуры. Говорится с одобрением, реже — с неодобрением (в зависимости от позиции говорящего). реч. стандарт.Хдуши не чаетв Y-е.Именная частьнеизм.Глагол неупотр.вбуд. вр.В ролисказ.Порядок слов-компонентовфиксир.

⊙ Перед ним трудная, но благодарная жизнь врача, у него милая работящая жена, в нём души не чает его отец. С. Аллилуева, Только один год.— Верочка на него работает, халтурит — по театрам, в концертах &LT;…&GT;. Похудела, глаза провалились, и в своём сукином сыне души не чает. А.Н. Толстой, На острове Халки.

Денис любил сестру больше потому, пожалуй, что она была женой Матвея, в котором он души не чаял. Г. Марков, Строговы.

Он не захотел принять постриг — говорили, что из-за дочери Елизаветы, в которой Александр Дмитриевич души не чаял. О. Волков, Погружение во тьму.

Верный, надёжный, родной, быть может, единственный на свете человек, который души в мальчике не чаял, был таким вот простецким, чудаковатым стариком, которого умники прозвали Расторопным Момуном &LT;…&GT;. Ч. Айтматов, Белый пароход.

Аксинья и раньше души не чаяла в невестке, а теперь &LT;…&GT; готова чуть ли не молиться на неё. Н. Задорнов, Амур-батюшка.

Дома отец любил рассказывать свои охотничьи вымыслы &LT;…&GT;. Виктор тактично поддакивал отцу &LT;…&GT;. Поэтому отец, а глядя на него, и мать души в Викторе не чаяли. В. Шефнер, Сказки для умных.

Антон лечил и самого Тимошкина и его &LT;…&GT; жену Валю от подлинных и воображаемых болезней, и они оба души не чаяли в обходительном докторе. Е. Гинзбург, Крутой маршрут.

Конечно, и там у него были очень интересные знакомые и друзья. Доктор Гарбат и его жена Рашель &LT;…&GT;. Милейшие, гостеприимные люди, которые в папе [в Ф.И. Шаляпине] души не чаяли. Кроме того, это были уютные, тёплые люди, а папа старался в этих поездках хоть где-нибудь найти домашнюю атмосферу. НГ, 2000.

⊜ — Ты души не чаешь в нашем разгильдяе, а он и рад стараться — институт бросил, работать не хочет, одни гулянки на уме! (Реч.)

⊝ — Меня упрекают в том, что растворилась в своих детях, а я души в них не чаю, только ими и живу. (Реч.)

культурологический комментарий:Чаять (устар.) — «слышать»; здесь, вероятно, связано с чуять «распознавать, понимать чутьём». Образ фразеол. восходит к древнейшей мифологической форме осознания мира — анимистической — к коллективным представлениям о невозможности познать душу другого человека, проникнуть в неё. Согласно христианским представлениям, это дано лишь Богу: «Я есмь испытующий сердца и внутренности» (Ап. 2: 23); «Я смотрю не так, как смотрит человек, ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце» (Цар. 16: 7). «Влезть в чужую душу может нечистая сила, если кто-л. грешен и неосторожен». (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи.М., 2001. С. 220, 221.) Образ фразеол. восходит также к архетипическому противопоставлению «закрытое — открытое», соотносимому по аналогии с противопоставлением «тайное — явное». В образе фразеол. компонент не чаять соотносится с соматическим, т. е. телесным, кодом культуры и с антропным, т. е. собственно человеческим; компонент душа — с духовно-религиозным кодом. В метафорически создаваемом образе фразеол.душа символизирует недоступную для восприятия область человеческой личности. ср. в фольклоре: Человека видишь, а души его не видишь; Брата родного знаешь, а души его не знаешь; Что у него в руках, вижу, а что у него в душе, не вижу, не чаю; Тебя-то видим, да в тебе-то не видим (не слышим); Чужая душа — потёмки; Чужая душа — тёмный лес, дремучий бор. Образ фразеол. также отображает представление о сакральности души. ср. в фольклоре: Душа — заветное дело; Душа без тайности — пустая грамота; Как в кремне огонь не виден, так в человеке душа.фразеол. в целом передаёт стереотипное представление о безграничной, беззаветной любви кого-л. к кому-л. автор:М. Л. Ковшова</dd>

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.

</dl>

Смотреть что такое «ДУШИ НЕ ЧАЯТЬ» в других словарях:

  • души не чаять — См …   Словарь синонимов

  • Души не чаять — ДУША, и, вин. душу, мн. души, душ, душам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • души не чаять — Разг. Только несов. Очень сильно, безгранично любить. С сущ. со знач. лица: отец, молодой человек… души не чает в ком? в сыне, в детях, в девушке… Все его семейство состоит из одного сынишки, в котором он [Моргач] души не чает… (И. Тургенев.)… …   Учебный фразеологический словарь

  • души не чаять — (в ком) (иноск.) до самозабвения, до увлечения любить Ср. …Мой Иван Семеныч Пренравный, а души во мне не чаял, И баловал, как малого ребенка. Л.А. Мей. Псковитянка. 1, 2. Вера. Ср. Отец с матерью души в ней не чаяли: была у них Настенька одна… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • души не чаять — в ком чём. Очень любить кого , что л …   Словарь многих выражений

  • Души не чаять — очень сильно любить. ФСВЧиЭ …   Термины психологии

  • Души не чаять (не слышать) — в ком. Народн. Очень любить кого л. ФСРЯ, 152; БТС, 290, 1469; ШЗФ 2001, 71; Ф 2, 166; ДП, 304 …   Большой словарь русских поговорок

  • чаять — См. надеяться души не чаять, не думано не ведано, не чаяно не гадано, чаемый… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чаять тешить себя надеждой, льститься надеждой, лелеять… …   Словарь синонимов

  • ЧАЯТЬ — ЧАЯТЬ, чаю, чаешь, повел. нет, несовер., кого чего и с инф. (книжн. устар., прост.). Ожидать чего нибудь, надеяться на что нибудь. «Не чаяла я, глупая, остаться сиротой.» Некрасов. «Уж и свидеться не чаяла, вдруг сыночек возвращается.» Некрасов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧАЯТЬ — ЧАЯТЬ, чаю, чаешь; чаянный; несовер., чего и с неопред. (устар. и прост.). Ожидать, надеяться на что н. Не чаяла и в живых застать. • Души не чаять в ком (разг.) очень любить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Тип и синтаксические свойства сочетания

души́неча́ять

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение

Гипонимы

Этимология

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Фёдоров А. И.Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. — 4-е изд., стереотип. — М. : Русский язык, 1987. — С. 517.
Статья нуждается в доработке.

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о:

  • семантике

(См. Общепринятые правила).

Содержание

Нужно употребить выражение «души не чаять», но вы не уверены в его написании? Нормативное написание мы определим с помощью фразеологического словаря. Сделаем это.

Правильно пишется

Устойчивое сочетание, согласно норме, зафиксированной в словарях, состоит из трех компонентов – души не чаять.

Какое правило

Обычно в этом сочетании сложность вызывает правописание последнего слова. Это слово – устаревший глагол «чаять», близкий по значению к глаголу «надеяться».

В ходе истории произошло его смешении с глаголом «чуять», и такой вариант закрепился в языке.

Раздельное написание с «не» объясняется современными правилами, ведь перед нами глагол, а он, чаще всего, с «не» пишется раздельно.

Примеры предложений

  • Счастливый отец в новорожденной дочке души не чает.
  • Сестра в младшем брате души не чает.

Неправильно пишется

Недопустимо писать последние два компонента фразеологизма слитно – души нечает.

Фразеологизм «души не чаять» появился в русском языке еще несколько веков назад. Этот оборот не только активно используется в разговорной речи, но и встречается в классических литературных произведениях. Не зная его значение, легко неправильно понять суть сказанного или прочитанного. Итак, что же имеет в виду человек, употребляющий это устойчивое выражение, и откуда оно взялось?

«Души не чаять»: значение

Устаревший глагол «чаять» не является привычным для уха современного человека, так как уже давно не используется. Неудивительно, что речевой оборот «души не чаять» может показаться странным и даже лишенным смысла тому, кто не знает его смысла.

1290682.jpg

Запомнить значение устойчивого выражения легко, так как оно одно. Выражение означает сильную привязанность, любовь, доверие к кому-то: детям, родителям, мужу или жене и так далее. Подразумевается, что человек настолько расположен к кому-то, что замечает в нем одни достоинства, неосознанно игнорируя недостатки.

Интересно, что в роли объектов любви могут выступать не только люди, но и, к примеру, домашние питомцы. Тогда как по отношению к неодушевленным предметам такое выражение использовать не принято. Нельзя сказать, к примеру, что девушка души не чает в этом платье, даже если оно ей очень нравится и она его постоянно носит.

Позитивный и негативный смысл

Как правило, фразеологизм «души не чаять» употребляется в позитивном смысле. Скажем, мать, признаваясь в обожании, которое она испытывает к единственному ребенку, может говорить, что буквально души в нем не чает.

1290650.jpg

Однако фраза, в которой присутствует эта речевая конструкция, теоретически может содержать и упрек, претензию, недовольство. К примеру, говорящий не доволен тем, что кого-то любят слишком сильно, хотя объект любви этого не заслуживает. Или допустим, ему не по душе чья-то чрезмерная зацикленность на объекте любви. Оборот речи в негативном смысле может использоваться, когда речь заходит о непослушном, невоспитанном ребенке, которого чрезмерно балуют любящие родители.

Также выражение может использоваться при описании любви, которая давно осталась в прошлом или даже переросла в ненависть. Допустим, можно сказать, что братья души друг в друге не чаяли, пока не начали делить родительское наследство, что привело к конфликту.

Происхождение

Интересно и происхождение фразеологизма «души не чаять». Значение этой речевой конструкции объясняется выше, однако откуда же она взялась? Чтобы понять это, необходимо для начала разобраться в значении устаревшего глагола «чаять». Когда-то это слово активно использовалось в разговорной речи, в основном его любили представители низших слоев населения. Произошло оно от древнего глагола «чати», исчезнувшего еще раньше, который означал «думать, полагать, ожидать».

Многие филологи, размышляя над происхождением выражения «души не чаять», пришли к выводу, что здесь не обошлось и без слова «чуять». В старину этот глагол пользовался большой популярностью, означал «чувствовать». Вполне вероятно, что именно смешение глаголов «чаять» и «чуять» привело к возникновению фразеологизма, частица «не» в нем взяла на себя усилительную роль.

Употребление в литературе

Как уже было сказано, не только в разговорной речи встречается эта оригинальная речевая конструкция, происхождение которой по-прежнему остается предметом жарких дебатов. Оборот речи пришелся по душе многим известным поэтам и писателям, которые нередко использовали его в своих произведениях.

Листая романы, повести и рассказы, написанные в 18-19 веках, читая стихотворения, созданные в этот период, люди регулярно встречают устойчивое выражение «души не чаять». Значение фразеологизма не отличается от того, в котором он используется в речи наших современников. К примеру, речевой оборот можно обнаружить в рассказе Ивана Тургенева «Дворянское гнездо». Автор пишет, что «Марья Петровна души не чаяла в нем», именно пытаясь описать сильную любовь персонажа. Использует его и Мельников-Печерский в произведении «Бабушкины россказни», персонаж которого говорит, что «отец с матерью души не чаяли в единственной дочке Настеньке».

Синонимы-фразеологизмы

Конечно же, оригинальный речевой оборот легко заменить разнообразными синонимами, подходящими по смыслу. Это могут быть не только слова, но и выражения. Допустим, подходит с точки зрения значения конструкция «любить без ума». Эта фраза означает вовсе не то, что кого-то любовь в буквальном смысле лишила рассудка, сделала сумасшедшим. Так говорят, когда желают описать сильное чувство, которое погружает человека в состояние восторженности, обожания.

В роли синонима может выступать и речевой оборот «свет клином сошелся». Употребляя его по отношению к кому-то, человек фактически говорит: «Я в нем души не чаю». Что значит «свет клином сошелся»? Разумеется, речь идет о сильной любви, которая заставляет видеть в избраннике одни лишь положительные стороны, исключает возможность променять его на кого-то другого.

Еще один синоним, который при желании можно использовать вместо устойчивого выражения «души не чаять», рассматриваемого в этой статье, — «влюбиться без памяти». Эта речевая конструкция не имеет ничего общего с амнезией, традиционно употребляется при описании сильной любви.

Интересный факт

В разговорной речи многие известные фразеологизмы нередко употребляются в несколько видоизменном состоянии. Часто при этом меняется и значение, которое в них вкладывается. Не миновала эта участь и данный речевой оборот. Во время неформального общения можно услышать, как собеседник говорит: «В душе не чаю». Значение этого выражения абсолютно не связано с любовью, обожанием, доверием, восхищением. Употребляя его, говорящий подразумевает, что у него нет ответа на заданный ему вопрос. Часто этот оборот речи используется, когда человек хочет показать, что устал от расспросов и даже самого общения, желает сказать: «Оставь меня в покое».

Синонимы этой конструкции, сумевшие приобрести большую популярность в народе, выглядят следующим образом: «понятия не имею», «без понятия», «в душе не знаю». Конечно же, в словарях и справочниках конструкция «в душе не чаю» отсутствует, ведь так говорить неправильно.

Души не чаМЃять в ком (разг.) — сильно любить, обожать кого-нибудь. (Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова, «Душа»)

Души не чаМЃять в ком (разг.) — очень любить. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова, «Чаять»)

ЧаМЃять — Ожидать чего-нибудь, надеяться на что-нибудь. «Не чаяла я, глупая, остаться сиротой.» Некрасов. «Уж и свидеться не чаяла, вдруг сыночек возвращается.» Некрасов. «Уж не чаяла, как и дождаться-то такой радости!» (Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова)

ЧаМЃять — Ожидать, надеяться на что-нибудь. Не чаяла и в живых застать. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова)

Примеры

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

В«Грех да беда на кого не живётВ» (1862 г.) действие 3, явление 1 — жена рассуждает о совете сестры, как обмануть мужа:

«Что значит, коли женщина с умом-то! Хоть бы и понравился кто, так она никому виду не подаст. Мужа так обойдет, что он в ней и души не чает

Действие 3, явление 4 — муж говорит о жене:

«Ведь ты знаешь, как я ее люблю, нечего тебе сказывать! Жили мы с ней до этого случая ладно; вы все видели, души я в ней не чаял

В«ГрозаВ» (1859 г.) д. 1 явл. 7:

«Катерина. Такая ли я была! Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле. Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала; что хочу, бывало, то и делаю.»

Дополнительно

Душа в пятки ушла

Душа коротка

Душу скребут кошки

Словарь

Словарь крылатых фраз

Словарь иностранных слов

Используемые источники:

  • https://phrase_dictionary.academic.ru/681/души_не_чаять
  • https://ru.m.wiktionary.org/wiki/души_не_чаять
  • https://kakpishem.ru/pishem-pravilno-slova/dushi-ne-chaet-kak-pishetsya.html
  • https://fb.ru/article/251358/znachenie-vyirajeniya-dushi-ne-chayat
  • https://dslov.ru/fslov/f216.htm

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий